Find out about:
Interpretation
Links:
All external links will open in an new window
Introduction to Live Interpretation
The International Alliance of Museum Theatre (IMTAL) defines live interpretation as, ‘a broad term used to cover any live interaction between museum/site staff and visitors'.
I participate in one particular type of live interpretation: high quality, professional costumed first person (character-based) interpretation.
This type of activity is not re-enactment – interpreters are there to educate and communicate, not present a version of the past as historical truth. It is not volunteers in home-made costumes – trained costumiers ensure that outfits are historically as accurate as can be ascertained so that the clothing itself can form part of the interpretive toolkit available, and we are definitely paid. This is a professional job. It is not scripted, nor performed as a vignette for an audience. Done well it is highly interactive, accessible to all without presenting a dumbed down version of the past, and can be challenging, provoking and, most importantly enjoyable.
I have worked in interpretive planning, as well as being an interpreter myself. I can be seen regularly in costume at Audley End, where I lead a team on behalf of Past Pleasures. Much of my PhD research has been road-tested in this environment, and I passionately believe that, with the right expertise and approach, along with clear interpretive aims, there is no limit to what can be explored with the public.
Please browse through the content within this section:







